CONTACT FORM

SPECIALIST TRANSLATOR (B.A.) Spanish <> German < English CONFERENCE INTERPRETER (M.A.) Spanish <> German < English BUSINESS INTERPRETER (seit 2006) Spanish <> German <> English contact@barbarawerderitsch.com
For successful communication:
Let me help with translation & interpretation.
Diana Leyens Research Director mayo 9, 2009
"When I worked with Barbara I got to know her as a very flexible and reliable person. She is working with so much engagement and enthusiasm that it is not only informative but also a pleasure listening to her simultaneous translation."
Andrew Towers Technical Trainer at Krones AG marzo 13, 2013
"Miss Werderitsch delivers excellent translating and interpreting services. By providing a steady flow of information and accurate documentation she has had a significant part in making the training a success. I would like to specifically stress her quickness in assimilating, and accurateness in reproducing complex, partly very technical contents as well as her considerable concentration capacity under difficult circumstances and ability to adapt quickly to different personalities and situations."
Carolina López García Lingüista en Traditori at www.traditori.ink/ junio 9, 2013
"Barbara trabaja para nosotras como traductora de alemán desde hace más de un año, principalmente traduciendo textos de marketing para hoteles. Sus textos son de gran calidad, las entregas puntuales y siempre que tiene una duda pregunta para poder aclarar el significado original y ajustarse a las necesidades de nuestros clientes. Es una profesional muy seria y precisa."
Montserrat Guillamón Anterior Asistente de la Dirección General enero 12, 2014
"En mi puesto como Asistente de la Dirección General de AMC España, contacté y contraté a Barbara por un periodo aproximado de dos años 2009 a 2011. Los servicios prestados por Barbara fueron la interpretación susurrada en las reuniones mensuales de Directivos, así como la interpretación simultánea en eventos a nivel nacional e internacional con motivo de la presentación de nuevos productos y viajes de incentivo. Adicionalmente colaboró en la traducción de la página web y otras traducciones puntuales.
Lo que me gustaría destacar de Barbara es su involucración para poder realizar su trabajo a la máxima perfección así como su empatía con las personas."
Markus Linnert Elektrokonstrukteur Krones AG julio 10, 2014
"Frau Barbara Werderitsch ist seit Jahren als Dolmetscherin für die Krones Akademie tätig. Diese Übersetzungen sind stets zur vollsten Zufriedenheit des Schulungsleiters aber auch der Kunden. Durch Ihre langjährige Erfahrung kann sie auch komplexe technische Zusammenhänge einwandfrei übersetzen."
Manuel Orellana Herruzo Security Program and Project Manager at GMV Innovating Solutions junio 12, 2017
“Barbara is an extremely dedicated worker of great integrity. She is highly motivated and takes the initiative to identify problems and devise solutions, she also is personable, easy to work with and she has the ability to inspire respect and cooperation in colleagues. I am so glad to give her my highest recommendation.”
Ivan Leontev Independent Localization Professional at www.traditori.ink/ enero 7, 2021
"Even though Barbara’s main speciality is oral translation, she is ridiculously attentive to details, style and tone in her texts. She has helped me many times to make successful German translations."
Intérprete simultáneo y jurado de alemán, francés e italiano. Director de BABEL 2000, S.A. enero 28, 2021
"He coincidido en varias ocasiones con Barbara Werderitsch formando parte de equipos de interpretación simultánea. Su trabajo siempre ha sido excelente gracias a su buena preparación de los temas a tratar en los congresos y a su muy profesional manejo del lenguaje. Nunca se ha producido el menor problema con su labor.Además, es una agradable compañera con la que da gusto formar equipo. Siempre está dispuesta a ayudar y a amoldarse a las condiciones de trabajo. En ocasiones, los clientes también me han expresado su satisfacción con ella.No puedo por menos que alegrarme de tener una compañera como ella."
Ursel Ranninger Staatlich geprüfte Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin (ES > DE, DE > ES, EN > DE) febrero 19, 2021
„Ich kenne Barbara seit mehreren Jahren als zuverlässige Kollegin sowohl im Bereich der Simultanverdolmetschung (ES <> DE, EN > DE) als auch der Übersetzung und Revision allgemeiner, technischer und wissenschaftlicher Texte. Ihre Arbeit zeichnet sich stets durch sorgfältige Vorbereitung, Rückfragen bei Unklarheiten, Erstellung von Glossaren usw. aus, was für die Qualität ihrer Arbeit bürgt. Dies ist auch der Grund dafür, dass sie von ihren Kunden aber auch ihren Kabinenkollegen/innen sehr geschätzt wird.“
